diumenge, 31 de maig del 2009
No Gary Cooper in this Legion
Mr. Salazar slept through training lectures. He became the first recruit in 15 years to fail the company's telephone-efficiency test. And then he made a fateful career decision: he joined the French Foreign Legion.
Not a good choice.
From an air-conditioned Chicago office, Mr. Salazar took the express elevator straight to hell. "Legion of the Lost" is his story, the improbable, very funny tale of a sensitive, bookish child of Mexican immigrants who walked away from a promising career and, for romantic reasons, threw in his lot with a motley assortment of thugs, drunks, drug abusers and desperate refugees from the far corners of the earth. And those are the ones giving orders.
After signing his name on the dotted line at a recruiting outpost on the outskirts of Paris, Mr. Salazar was assigned the nom de guerre of Juan Sanchez and ordered to change into his new clothes, "a green tracksuit smelling of sweat and vomit with a hole in the crotch." Soon he was whisked away to boot camp at "the Farm," a decrepit installation in the foothills of the Pyrenees where the legion does the noble work of hammering "mindless hoodlums into efficient killing machines."
...
William Grimes, No Gary Cooper in this French Foreign Legion. The New York Times.
dissabte, 30 de maig del 2009
Història d'un (periodista) fracassat
La part positiva dels meus anys a l’Àsia és que m’he tret de sobre l’eurocentrisme que em feia interpretar el món des d’una moral poc flexible i massa particular. A la vida hi ha pocs blancs i negres o bons i dolents.
La part negativa és que 24 anys després de dir per primer cop que volia ser periodista, amb 12 anys d’experiència professional, encara no em puc guanyar la vida decentment amb el que m’agrada. Continuo a la Xina perquè l’Andrea, la meva parella, té una ocupació ben remunerada i un bon ambient de feina com a corresponsal del diari Público. Amb l’Andrea he confirmat que per ser un bon comunicador no cal estudiar ciències de la informació. L’Andrea és bona i només fa dos anys que exerceix de periodista. Però està ben formada: ha estudiat administració d’empreses i història de l’art. A Alemanya, qualsevol periodista que es preui té dos títols universitaris i més de 30 anys. Els meus errors han estat no haver estudiat més i no haver intentat d’aprendre l’ofici treballant per mitjans de països més presentables informativament parlant, per davant de tots els Estats Units.
El problema de Catalunya i Espanya no és que hagi periodisme de pobre qualitat –d’aquest n’hi ha a tot arreu-, el problema és que no hi ha cap mitjà de qualitat en el seu conjunt. Recentment un diplomàtic madrileny em destacava la hipocresia dels mitjans espanyols, quan s'esplaien defensant els Drets Humans mentre la precarietat a les seves redaccions és insultant, quan et fan firmar com a corresponsal per 60 euros la pàgina de diari publicada, o et paguen 30 euros per una crònica de ràdio. Cal gent valenta que canviï la situació; tinc l’esperança que part de la societat ho agrairia."
(*Segons Manel Ibáñez Escofet, el bon periodista ha de tenir “humilitat, neguit literari i curiositat universal”)
D'un servidor, a Feed back, revista d'antics alumnes de la Facultat de Ciències de la Comunicació Blanquerna.
divendres, 29 de maig del 2009
An Indian-hater
He was just entering upon manhood, when thus left in nature sole survivor of his race. Other youngsters might have turned mourners; he turned avenger. His nerves were electric wires -- sensitive, but steel. He was one who, from self-possession, could be made neither to flush nor pale. It is said that when the tidings were brought him, he was ashore sitting beneath a hemlock eating his dinner of venison -- and as the tidings were told him, after the first start he kept on eating, but slowly and deliberately, chewing the wild news with the wild meat, as if both together, turned to chyle, together should sinew him to his intent. From that meal he rose an Indian-hater."
Herman Melville, The Confidence-Man.
dijous, 28 de maig del 2009
You could be Scouse!
dimecres, 27 de maig del 2009
Smile!
diumenge, 24 de maig del 2009
No wound stripes, when we are hurt
Amy Jolly (Marlene Dietrich): I understand that men are never asked why they enter the Foreign Legion.
Légionnaire Brown: That’s right. They never asked me and if they dare I wouldn’t talk. When I’ll crash the Legion,
I’ll ditch the past.
Amy Jolly: There is a Foreign Legion for women, too, but we have no uniform, no flag and no medals. But we are brave. No wound stripes, when we are hurt."
Morocco, by Josef von Sternberg.
**("Morocco" has become one of the Iceberg top 5 movies of the year. We will update the ranking as soon as the chinese authorities allow us to have free access to Blogspot.)
dilluns, 18 de maig del 2009
Messer und Herz bilden die Geduld
In China galt es bis über den Sturz der Monarchie hinaus als ehrenvoll, wenn Familien über Generationen hinweg im selben Haus beisammenblieben. Familien aus fünf Generationen wurden öffentlich gewürdigt.Die grösste Ehrung aber wurde Chang Yi zuteil, als Kaiser Gaozong (Regierungzeit 649-683) ihn in seienem Haus besuchte. Der Kaiser hob den Greis behutsam aus dem Kotau auf die Füsse und fragte ihn, wie er es angestellt habe, neun Generationen beisammenzuhalten. Chang yi, der im Alter die Sprache verloren hatte, aber ein guter Kalligraph war, griff nach dem Pinsel und schrieb unter der Augen des Kaisers hundertmal das Schriftzeichen des Messers über das Schriftzeichen des Herzens. In dieser Zuordnung sind sie das Ideogramm für Geduld."
Benno Kroll, "Der Clan der Changs".
(My brief translation German into English:
"In the 7th Century a.C, when chinese Classicism was experiencing its golden age under the leader of the Tang Dinasty, lived a man in the Shandong province that the Chang clan honours as his forefather.
His name was Chang Yi. He was extraordinarely old. He was more than 100 years old, as it is registered in Changs family book.
"Im siebenten Jahrhundert abendländischer Zeitrechnung, als die klassischen Künste unter den frühen Kaisern der Tang Dynastie (618-906) ihr goldenes Zeitalter erfuhren, lebte in der Provinz shandong der Mann, in dem der Clan des Changs seinen Urahn verehrt. Eight generations followed him, and none of his descendants left the family house. Until the fall of the Monarchy it was an honour in China that the several generations of a family shared the same house. Families of five generations were publicly honoured. The greatest honour was for Chang Yi when the emperor Gaozong visited him at his home. The emperor asked the old man not to kowtow to him and asked him how he achieved to keep together a family of nine generations. Chang Yi was so old that he had lost his voice, but he was still a good calligrapher. He took the paintbrush and, under the observance of the emperor, wrote 100 times the character for Knife over the character for Heart. Written in this order, both characters created the ideogram for Patience."
divendres, 15 de maig del 2009
Somos un fin en sí mismo
Isaiah Berlin, El fuste torcido de la Humanidad.
SERVICIOS MÍNIMOS EN LA TEORIA DE L'ICEBERG: HOY, 15 DE MAYO, BLOGGER VUELVE A ESTAR BLOQUEADO EN CHINA.
dijous, 14 de maig del 2009
Salvar vides des de Singapur
"El que recaptem no es pot enviar pels canals oficials i hem d'utilitzar les nostres xarxes de negocis. Ho carreguem com a enviament comercial", explica Min. A part de roba, queviures i estris per cuinar, el temple ha rebut uns 12.000 euros en ajudes econòmiques i la meitat ja s'ha utilitzat per comprar medicines. Ell és originari de Rangun, l'antiga capital, però viu a Singapur des de fa 8 anys. De la seva família, només la seva filla adolescent resideix amb ell. La resta, la dona i dos fills més, continuen a Birmània. Min explica que gràcies als diners que envia la seva família viu en condicions privilegiades. Tot i això, el cicló va ensorrar el terrat de casa seva. Min assegura que no s'ha d'esperar que la junta militar obri les portes a l'ajuda internacional. "El govern té molta por de la influència exterior. És molt difícil que en ple procés de votació del referèndum permetin l'entrada d'ONG o d'un exèrcit estranger en missió de solidaritat. Només un miracle pot canviar el nostre país". Min, un antic manifestant a Birmània, afirma que només 2.000 dels 100.000 birmans residents a Singapur van anar a l'ambaixada a votar.
Al rovell de l'antiga àrea colonial hi ha el Peninsula Plaza, un vell centre comercial que serveix de lloc de reunió dels birmans. Són cinc plantes amb botigues i seus de petites empreses regentades per birmans. A cada pis s'han instal·lat espais de recollida de donacions, molts d'organitzats per Patriotes Birmans a l'Exterior, una institució política opositora al règim militar. Diumenge passat, al primer pis, una parada de venda de tabac de mastegar i targetes de telèfon amb ofertes especials per trucar a Birmània tenia també una urna per a ajudes econòmiques de Patriotes Birmans i una llista d'adreces d'internet on es podia trobar informació de la tragèdia. Un pis més amunt hi ha una botiga de fotocòpies i d'ordinadors amb una pantalla de televisió que va passant vídeos acabats d'arribar de Birmània sobre la devastació a les regions del delta del riu Irrawaddy. La majoria de persones que es reuneixen per veure les imatges són joves que passen per allí buscant feina: en un dels plafons on es pengen anuncis laborals hi ha ofertes per cuidar avis o per fer de peó en una planta química per 200 euros, molt per sota del que es considera digne a la rica Singapur.
dimecres, 13 de maig del 2009
El tren de l'esperança
dimarts, 12 de maig del 2009
La chica de ayer
"Un día cualquiera no sabes qué hora es,
te acuestas a mi lado sin saber por qué.
Las calles mojadas te han visto crecer
y con tu corazón estás llorando otra vez.
Me asomo a la ventana, eres la chica de ayer
jugando con las flores en mi jardín.
Demasiado tarde para comprender,
chica, vete a tu casa, no podemos jugar.
La luz de la mañana entra en la habitación,
tus cabellos dorados parecen el sol.
Luego por la noche al Penta a escuchar
canciones que consiguen que te pueda amar.
Me asomo a la ventana, eres la chica de ayer.
Demasiado tarde para comprender.
Mi cabeza da vueltas persiguiéndote.
Mi cabeza da vueltas…"
Nacha Pop, La chica de ayer.
dilluns, 11 de maig del 2009
A stranger on board
diumenge, 10 de maig del 2009
Una gata morta a Sant Gervasi
divendres, 8 de maig del 2009
Gerhard Schröder und seine Seele
Schröder: Es gibt Korruption, das weiß jeder. Deshalb hat der russische Präsident Medwedjew die Bekämpfung der Korruption auch zu seinem Thema gemacht. Es gibt Defizite bei der Umsetzung der Verfassung vor Ort. Ich erlaube mir immer in diesem Zusammenhang den Hinweis: Russland ist ein Land, das nicht viele Erfahrungen mit Demokratie machen konnte. Ich weise darauf hin, dass es zwischen der Zarendespotie und dem deutschen Kaiserreich Unterschiede gab, die zu unseren Gunsten ausgefallen sind. Und das sage ich als Sozialdemokrat. Es gab rund 75 Jahre den Kommunismus, und dann gab es eine Phase, die in den neunziger Jahren unter Jelzin zu Brüchen geführt hat, die mit einer schlimmen Verelendung der Bevölkerung und dem Zerfall von Staatlichkeit einherging.
Schröder: …und er hatte erst mal die zentrale Aufgabe, so etwas wie Staatlichkeit wiederherzustellen. Das ist gelungen. Wäre das nicht gelungen, wäre die Atommacht Russland zerfallen, mit verheerenden Konsequenzen für Europa und die Welt. Wer sich fair mit der Lage beschäftigt, den kann es nicht überraschen, dass es in dieser Entwicklung zu Defiziten gekommen ist und kommt. Man kann über diese Defizite übrigens offen in Russland reden. Es stimmt einfach nicht, wenn es heißt, die gedruckten Medien würden die Regierung nicht kritisieren. Das tun sie. In den elektronischen Medien würde ich mir auch eine munterere Auseinandersetzung über die politischen Zustände wünschen.
ZEITmagazin: Können Sie uns die russische Seele erklären?
Schröder: Nein, das kann ich nicht. Ich kann Ihnen auch die deutsche Seele nicht erklären. Ich habe Schwierigkeiten, meine eigene zu verstehen. Es gibt diesen schönen Satz: "Herr, so du denn bist, bewahre meine Seele im Grabe, so ich denn eine habe." Ein bisschen trifft das auf meine Selbstzweifel im Leben zu, deshalb tue ich mich außerordentlich schwer, Seelen zu erklären, die russische eingeschlossen."
Die Zeit, "Es ist meine Freiheit".
(Express translation by myself:
"-How did you arrive to the conclusion that Vladimir Putin was a "perfect democrat"? Schröder: I did not arrive [to that conclusion] by myself. I was on the Talk Show of Reinhold Beckmann, I was then Kanzler, and he asked me: Do you consider Putin a perfect democrat? In that moment I thought about it, and I should say: you know, Mr. Beckmann, who can be perfect except you? But that was a live program, I was Kanzler and I had clear in my mind that I couldn't say No because it'd had serious foreign political consequences.
-In your point of view, what deficits has Russia? Schröder: There is corruption, everybody knows this. The russian president Mevdedev also has done the fight against corruption one of his main concerns. There are deficits applying the Constitution. I allow myself to give you a tip: Russia is a country that has not a lot of experience with democracy. I suggest that between the despotic rule of the Tzars. There upon I suggest that there were differences between the despotic rule of the tzars and the German Empire that are favourable for us. And I say this as a socialdemocrat. There were 75 years of communism and then there was a phase during the 90's under Yelstin that brought the immiseration of the society and the the decay of the State.
-And then came Vladimir Putin... Schröder: ...and for the first time he rebuilt the main functions, so the power of the State. And it was succesfully done. If it had not been done succesfully, the atomic power of Russia had been decomposed, with seismic consequences for Europe and the world. If you really want to deal with this situation, it can't surprise you that in this developement appear deficits. In Russia you can offently talk about these deficits. Is is not clear when someone says that the oppressed media can't critizise the government. They critizise the government...
-You talk about deficits but we have the feeling that this issue put you nervous. Schröder: I get nervous when someone judges Russia hifing its historical dimensions, whn someone forgets where this land come from. And germans specially: We must be careful accusing! It was not a long time ago that we should learn democracy.
-Are you able to define the russian soul?Schröder: No, I can't. I can't define the german soul niether. I even have difficulties understing my soul. There is a nice quote: Lord, if you exist, protect my soul when it will be in grave, [it will mean] I have one". It has to do with my personal doubts about life, that's because it is so difficult for me to explain sould, included the russian."
dilluns, 4 de maig del 2009
Per als xinesos, el rei republicà
A thousand years in one piece of silver
"Johanna drove slowly into the city
The Hudson River all filled with snow
She spied the ring on His Honor's finger
Oh-oh-oh
A thousand years in one piece of silver
She took it from his lily white hand
Showed no fear – she'd seen the thing
In the Young Men's Wing at Sloan-Kettering
Look outside at the raincoats coming, say OH
His Honor drove southward seeking exotica
Down to the Pueblo huts of New Mexico
Cut his teeth on turquoise harmonicas
Oh-oh-oh
I saw Johanna down in the subway
She took an apartment in Washington Heights
Half of the ring lies here with me
But the other half's at the bottom of the sea."
Vampire Weekend, A-punk.
Miedo y asco en Sevilla
El señor Martín lleva cuarenta años viviendo en Sevilla, da clases en la universidad, escribe en el prestigioso ABC sevillano, fue viceconsejero económico de la Junta de Andalucía, dirigió el pabellón de la Energía de la Expo´92 y asesora a la Confederación de Empresarios de Andalucía. Pertenece a la nomenclatura. Al Gran Consejo de los Ulemas, habría que escribir siendo del todo consecuentes con la metáfora de Andalucía como renacido califato, imagen con la que hay que ir con cierto cuidado, no vaya a ser que entre rebujito y rebujito alguien se enfade. (Lo del califato en realidad se lo inventó Alejandro Rojas-Marcos, ardoroso andalucista que en los primeros mítines de la autonomía recordaba que el color verde de la bandera de Andalucía es el verde del estandarte de los Omeyas, dinastía fundadora del califato de Córdoba. Principiaban los años ochenta, la enseña de la autononomía corría el riesgo de ser confundida con la bandera del Betis, aún no se tenían noticias de Al Qaeda y gozaban de cierta popularidad las tesis del historiador Ignacio Olagüe sobre la inexistencia de una invasión musulmana de la Península. Lo que hubo, sostenía el heterodoxo Olagüe, fue un gran fracaso del Estado teocrático visigodo, un largo periodo de caos y miseria, y una muy lenta arabización de las elites urbanas).
Pertenece Manuel ÁngelMartín al estamento dirigente andaluz. Y es poco complaciente con el PSOE zapaterista. Como a otros muchos veteranos, no le convence ese socialismo mágico que parece querer curar la crisis económica a base de conjuros ideológicos y hierbas medicinales. El iluminismo tampoco debe de gustar a José Rodríguez de la Borbolla, aunque el ex presidente de la Junta es muy prudente en todo lo que se refiere al PSOE.
Prudente y sorprendentemente respetuoso, tras haber vivido el mal trago de la dulce defenestración. Una tarde, en 1990, Felipe González le convocó a la Moncloa y mientras paseaban por los jardines de palacio, El Imprescindible le dijo suavemente, como si recitase los primeros versos de El collar de la paloma (Ibn Hazm): "Pepe, he pensado que en las próximas elecciones el mejor candidato para Andalucía es Manolo Chaves". Detrás de los visillos sonreía el Gran Visir Alfonso Guerra.
Rodríguez de la Borbolla baila sevillanas con grandísima dignidad. "Cuando los hombres bailan sevillanas - me contará después el emir Carlos Herrera-,nunca deben levantar los brazos por encima de los hombros; desconfía de los que gesticulan en exceso". Baila sevillanas el nieto de Pedro Rodríguez de la Borbolla Amozcótegui de Saavedra (dos veces ministro de la Restauración, presidente del Real Betis Balompie y alcalde de Sevilla), con el centro de gravedad bien anclado en la caseta número 147 de la calle Joselito el Gallo. Baila majestuosamente. Gravemente. Como si fuera Utman, el primero de los Omeyas.
En un descanso, me mira fijamente, como debe mirar de madrugada a las aves zancudas que gusta fotografiar en las marismas, y hace ademán de empuñar, lentamente, el curvado alfanje:
-He leído en algún lugar tu tesis de que Andalucía accedió a la vía rápida a la autonomía como consecuencia de una jugarreta táctica del PSOE para hundir a laUCD de Adolfo Suárez. Quiero que sepas que eso no es verdad. La idea de que Andalucía debía acceder a la autonomía sin más dilación figuraba en el programa socialista y fue muy meditada por un comité en el que yo participé activamente. Nuestra idea era evitar una repetición del modelo particularista de la República. Ya sabes: País Vasco, Catalunya y Galicia. Nosotros pusimos las bases del federalismo.
Utman sigue mirándome fijamente y la manzanilla con gaseosa burbujea. "Dame el búcaro, dame el búcaro, que tengo sed...", canta el cuadro flamenco. Veo una luz blanca. La revelación. La iluminación histórica.
-O sea, que tú eres el responsable. ¡Ya ves la que has liado! ¿Federalismo? ¿Puedo reír? Queda un buen trecho para llegar al federalismo.
-No tanto. Sólo falta convertir el Senado en cámara territorial.
"Dame el búcaro, el búcaro, que tengo sed...". (Y seguimos hablando de política: del nuevo presidente andaluz, José Antonio Griñán, al que todos ven fortalecido por el cambio y, a fecha de hoy, difícilmente batible por el PP. Javier Arenas puede que haya envejecido.)
En su caseta (Chicuelo, 64), el emir Herrera consigue mezclar, de fuera para dentro, a gentes de la más diversa procedencia en la mejor tradición de la radio popular española: un torero, un teniente general, la esposa de un gran constructor, un vasco demócrata y sentimental que estuvo sentado en el banquillo del proceso de Burgos... y la sombra de Manuel Chaves Nogales, el más fino periodista de la Sevilla republicana.
Criado en Mataró, Herrera es un andaluz - andaluz, andaluz-con técnica catalana. Temible combinación. Percibe bien el movimiento de las personas y las cosas, sabe distinguir con rapidez la dirección del viento y, cuando conviene, cede al sentido de la mesura (muchos taxistas de Madrid han vuelto a sonreír gracias a su dial, huyendo del furioso almuecín de Teruel). Baila sin levantar los brazos y te ve a venir: "Deja de mirarme así, que parece que vayas a redactar un informe para Barcelona".
Enric Juliana, De fuera para dentro. La Vanguardia.